| A |
|---|
| ABSENCE TEMPORAIRE | TEMPORARY ABSENCE |
| ABUS DE PROCÉDURE | ABUSE OF PROCESS |
| ACCEPTER LA DEMANDE D’ASILE | ACCEPT A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION |
| ACCÈS À L’INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (AIPRP) | ACCESS TO INFORMATION AND PRIVACY (ATIP) |
| ACCUEILLIR LA DEMANDE D’ASILE | ALLOW A CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION |
| ACCUSATION EN INSTANCE | OUTSTANDING CHARGE |
| ACTION MILITAIRE | MILITARY ACTION |
| ADMISSIBLE | ADMISSIBLE |
| ADMISSION | ADMISSION |
| ADMISSION D’OFFICE | NOTICE OF FACTS |
| AFFAIRES CITÉES | CASES CITED |
| AFFIDAVIT | AFFIDAVIT |
| AFFIRMATION SOLENNELLE | SOLEMN AFFIRMATION |
| AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA (ASFC) | CANADIAN BORDER SERVICES AGENCY (CBSA) |
| AGENRE | AGENDER |
| AGENT D’AUDIENCE | HEARINGS OFFICER |
| AGENT D’IMMIGRATION | IMMIGRATION OFFICER |
| AGENT DE GESTION DES CAS (AGC) | CASE MANAGEMENT OFFICER (CMO) |
| AGENT DE PERSÉCUTION | AGENT OF PERSECUTION |
| AGENT DE PRÉSENTATION DES CAS (APC) | CASE PRESENTING OFFICER (CPO) |
| AGENT DES VISAS | VISA OFFICER |
| AGENT DU GREFFE | REGISTRY OFFICER |
| AGENT PRÉPOSÉ AUX CAS (APC) | CASE OFFICER (CO) |
| AGENT PRINCIPAL (AP) | SENIOR IMMIGRATION OFFICER (SIO) |
| AGENT PRINCIPAL DU GREFFE | SENIOR REGISTRY OFFICER |
| AHMADIS | AHMADIS |
| AIDE AU RETOUR VOLONTAIRE | ASSISTED VOLUNTARY RETURN |
| AINSI DIEU ME SOIT EN AIDE | SO, HELP ME GOD |
| AJOURNEMENT | ADJOURNMENT |
| ALLOCUTION PRINCIPALE | KEYNOTE ADDRESS |
| ALLOSEXUEL | QUEER |
| AMENDEMENT (D’UN PROJET DE LOI); MODIFICATION (D’UNE LOI) | AMENDMENT |
| ANDROGYNIE | ANDROGYNY |
| ANNULATION | VACATION |
| ANNULÉ | QUASHED |
| ANNULER | VACATE, TO |
| ANTÉCÉDENTS EN MATIÈRE DE RESPECT DES DROITS DE LA PERSONNE; ANTÉCÉDENTS RELATIFS AUX DROITS DE LA PERSONNE | HUMAN RIGHTS RECORDS |
| APATRIDE | STATELESS PERSON |
| APPARENCE DE PARTIALITÉ | APPEARANCE OF BIAS |
| APPEL EN MATIÈRE D’IMMIGRATION | IMMIGRATION APPEAL |
| APPEL EN MATIÈRE DE PARRAINAGE | SPONSORSHIP APPEAL |
| APPEL PARTAGÉ | SPLITTING APPEAL |
| APPEL SUR LE FOND | APPEAL ON THE MERITS |
| APPELANT | APPELLANT |
| APPRÉCIATION DE LA PREUVE | WEIGHING OF EVIDENCE |
| ARGUMENTS | ARGUMENTS |
| ARRÊTS EXAMINÉS | CASES CONSIDERED |
| ARRÊTS MENTIONNÉS | CASES REFERRED TO |
| ARRIVANTS NON MUNIS DES DOCUMENTS VOULUS (ANMDV) | IMPROPERLY DOCUMENTED ARRIVALS (IDA) |
| ARRIVÉE IRRÉGULIÈRE | IRREGULAR ARRIVAL |
| ASEXUEL(LE) | ASEXUAL |
| ASILE; PROTECTION DES RÉFUGIÉS | REFUGEE PROTECTION |
| ASSIGNATION D’UN TÉMOIN | SUMMONING OF A WITNESS |
| ASSOUPLISSEMENT DES RÈGLES | RELAXATION OF RULES |
| ATTEINTE AUX DROITS HUMAINS | VIOLATING HUMAN RIGHTS |
| ATTESTATION DE SÉCURITÉ | SECURITY CLEARANCE |
| ATTESTATION DU MINISTRE | CERTIFICATE OF THE MINISTER |
| AU MOTIF QUE | GROUNDS THAT, ON THE |
| AUDIENCE | HEARING |
| AUDIENCE À HUIS CLOS | IN CAMERA HEARING |
| AUDIENCE ANTICIPÉE | EARLY HEARING |
| AUDIENCE CONJOINTE | JOINT HEARING |
| AUDIENCE CONTRADICTOIRE | ADVERSARIAL HEARING |
| AUDIENCE DE JUSTIFICATION | SHOW CAUSE HEARING |
| AUDIENCE DE MISE AU RÔLE | ASSIGNMENT COURT |
| AUDIENCE DE NATURE NON CONTRADICTOIRE | NON-ADVERSARIAL HEARING |
| AUDIENCE DE NOVO | DE NOVO HEARING |
| AUDIENCE ÉQUITABLE | FAIR HEARING |
| AUDIENCE INITIALE; AUDIENCE PRÉLIMINAIRE | INITIAL HEARING; PRELIMINARY HEARING |
| AUDIENCE PRÉLIMINAIRE | PRELIMINARY HEARING; INITIAL HEARING |
| AUDIENCE PUBLIQUE | PUBLIC HEARING |
| AUDIENCE RELATIVE À L’APPEL | APPEAL HEARING |
| AUDIENCE SUR LA DEMANDE D’ASILE; AUDIENCE RELATIVE À LA DEMANDE D’ASILE; INSTRUCTION DE LA DEMANDE D’ASILE | HEARING INTO A CLAIM |
| AUDIENCE SUR LE DÉSISTEMENT | ABANDONMENT HEARING |
| AUTORISATION D’INTERJETER APPEL | LEAVE TO APPEAL |
| AUTORISÉ DE SÉJOUR | IN-STATUS |
| AVIS (DE DANGER) DU MINISTRE | MINISTER’S (DANGER) OPINION |
| AVIS D’APPEL | NOTICE OF APPEAL |
| AVIS D’AUDIENCE | NOTICE OF HEARING |
| AVIS D’INTERVENTION | NOTICE OF INTERVENTION |
| AVIS DE CONVOCATION | NOTICE TO APPEAR |
| AVIS DE DÉCISION | NOTICE OF DECISION |
| AVIS DE PRATIQUE | PRACTICE NOTICE |
| AVIS DE REQUÊTE | NOTICE OF MOTION |
| AVOCAT SPÉCIALISÉ EN DROIT DE L’IMMIGRATION | IMMIGRATION LAWYER |
| AYANT RÉSIDENCE LÉGALE | LAWFULLY RESIDING |
| B |
|---|
| BÉNÉFICE DU DOUTE | BENEFIT OF THE DOUBT |
| BIEN-ÊTRE | WELL-BEING |
| BIEN-FONDÉ (DE LA DEMANDE D’ASILE) | MERITS (OF CLAIM) |
| BISEXUEL(LE) | BISEXUAL |
| BISPIRITUEL(LE) | TWO-SPIRIT |
| BREF DE CERTIORARI ET BREF DE MANDAMUS | WRITS OF CERTIORARI AND MANDAMUS |
| BUREAU DES APPELS DE L’IMMIGRATION | IMMIGRATION APPEALS OFFICE |
| C |
|---|
| CADRE D’ANALYSE SUGGÉRÉ | SUGGESTED FRAMEWORK OF ANALYSIS |
| CAHIER D’INFORMATION À L’INTENTION DES COMMISSAIRES | BRIEFING BOOK FOR MEMBERS |
| CAMP FERMÉ AUX AGENTS DES VISAS | CLOSED CAMP |
| CAMP OUVERT AUX AGENTS DES VISAS | OPEN CAMP |
| CARACTÈRE DÉFINITIF DE LA DÉCISION | DETERMINATION NOT REVIEWABLE |
| CARACTÈRE SUBSTANTIEL | MATERIALITY |
| CARTABLE NATIONAL DE DOCUMENTATION (CND) | NATIONAL DOCUMENTATION PACKAGE (NDP) |
| CAS CONTESTÉ | CONTESTED CASE |
| CAS DÉFÉRÉ | REFERRAL |
| CAS EN INSTANCE | CASE PENDING |
| CAS NON CONTESTÉ | CONCEDED CASE |
| CAS RAISONNABLEMENT DÉFENDABLE | FAIRLY ARGUABLE CASE |
| CAS TRÈS MÉDIATISÉ; CAS DE NATURE DÉLICATE | HIGH PROFILE CASE; SENSITIVE CASE |
| CAS VISÉ PAR LES MESURES TRANSITOIRES | TRANSITIONAL CASE |
| CASSER (UNE DÉCISION) | SET ASIDE (A DECISION), TO |
| CATÉGORIE | CLASS |
| CATÉGORIE DE PERSONNES INTERDITES DE TERRITOIRE | INADMISSIBLE CLASS |
| CATÉGORIE DES DEMANDEURS NON RECONNUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ AU CANADA (CDNRSRC) | POST-DETERMINATION REFUGEE CLAIMANTS IN CANADA CLASS (PDRCC) |
| CATÉGORIE DÉSIGNÉE | DESIGNATED CLASS |
| CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL | FAMILY CLASS |
| CATÉGORIES DE PERSONNES ADMISES POUR DES RAISONS HUMANITAIRES | HUMANITARIAN CLASS |
| CAUTIONNEMENT | BOND/CASH BOND/PERFORMANCE BOND |
| CÉRÉMONIE DE DON ET DE PRISE EN ADOPTION | GIVING AND TAKING CEREMONY (ADOPTION) |
| CERTIFICAT DE DISPONIBILITÉ | CERTIFICATE OF READINESS |
| CERTIFICAT DE NAISSANCE | BIRTH CERTIFICATE |
| CERTIFICAT DE SÉCURITÉ | SECURITY CERTIFICATE |
| CERTIFIER | CERTIFY, TO |
| CHANGEMENT DE CIRCONSTANCES | CHANGE IN CIRCUMSTANCES |
| CHANGEMENT DE LA DATE ET DE L’HEURE (CDH) | CHANGE OF DATE AND TIME (CDT) |
| CHANGEMENT DU LIEU | CHANGE OF VENUE |
| CHEFS DE GUERRE | WARLORDS |
| CHOSE JUGÉE | RES JUDICATA |
| CHRONOLOGIE DES ÉVÉNEMENTS MARQUANTS | CHRONOLOGY OF EVENTS |
| CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES | MITIGATING CIRCUMSTANCES |
| CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE | CIRCUMSTANCES OF THE CASE |
| CISGENRE | CISGENDER |
| CITOYENNETÉ ET IMMIGRATION CANADA (CIC) | CITENZENSHIP AND IMMIGRATION CANADA (CIC) |
| CLANDESTIN; ÉTRANGER CLANDESTIN | ILLEGAL ALIEN |
| CLANDESTIN; MIGRANT CLANDESTIN | ILLEGAL MIGRANT |
| CLASSEMENT ET ANNULATION | TERMINATION AND CANCELLATION |
| CLAUSES D’EXCLUSION | EXCLUSION CLAUSES |
| CLAUSES DE CESSATION | CESSATION CLAUSES |
| CODE CRIMINEL | CRIMINAL CODE |
| CODE VESTIMENTAIRE ISLAMIQUE | ISLAMIC DRESS CODE |
| COHABITE | COHABITING |
| COHÉRENCE DANS LA PRISE DE DÉCISIONS | CONSISTENCY IN DECISION-MAKING |
| COMMENTAIRES | COMMENTARY |
| COMMIS AU RÔLE | SCHEDULING CLERK |
| COMMIS PRÉPOSÉ AUX CAS | CASE CLERK |
| COMMISSAIRE | MEMBER |
| COMMISSAIRE À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE | PRIVACY COMMISSIONER |
| COMMISSAIRE COORDONNATEUR (CC) | COORDINATING MEMBER (CM) |
| COMMISSAIRE SAISI | SEIZED MEMBER |
| COMMISSION | BOARD |
| COMMISSION DE L’IMMIGRATION ET DU STATUT DE RÉFUGIÉ DU CANADA (CISR) | IMMIGRATION AND REFUGEE BOARD OF CANADA (IRB) |
| COMMISSION DE LA CONDITION DE LA FEMME (CCF) - CRIME DE DROIT COMMUN | COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN - COMMON CRIME |
| COMMISSION DES DROITS DE L’HOMME (ONU) | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS (UN) |
| COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL (ONU) | INTERNATIONAL LAW COMMISSION (ILC) |
| COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS (CEI) | COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES (CIS) |
| COMMUNICATION DE DOCUMENTS; DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS | DISCLOSURE; OF DOCUMENTS |
| COMMUNIQUÉ DE LA CISR | IRB BULLETIN |
| COMPARAÎTRE | APPEAR |
| COMPATRIOTE | CO-NATIONAL |
| COMPÉTENCE DISCRÉTIONNAIRE | DISCRETIONARY JURISDICTION |
| COMPÉTENCE EN ÉQUITY | EQUITABLE JURISDICTION |
| COMPORTEMENT SEXUEL | SEXUAL BEHAVIOR |
| CONDAMNÉ | CONVICTED |
| CONDAMNÉ PAR LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE | CONDEMNED BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY |
| CONDAMNER; DÉCLARER COUPABLE | CONVICT, TO |
| CONDITIONS | TERMS AND CONDITIONS |
| CONDITIONS D’ACCUEIL; MODALITÉS D’ACCUEIL | SETTLEMENT ARRANGEMENTS |
| CONFÉRENCE | CONFERENCE |
| CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE | PRELIMINARY CONFERENCE |
| CONFÉRENCE PRÉLIMINAIRE APPROFONDIE | FULL PRELIMINARY CONFERENCE |
| CONFÉRENCE PRÉPARATOIRE | PRE-HEARING CONFERENCE |
| CONFISCATION | FORFEITURE |
| CONJOINT DE FAIT | COMMON-LAW PARTNER |
| CONNAISSANCES SPÉCIALISÉES | SPECIALIZED KNOWLEDGE |
| CONNAÎTRE D’UN APPEL | ENTERTAIN AN APPEAL, TO |
| CONSEIL | COUNSEL |
| CONSEIL DE SERVICE | DUTY COUNSEL |
| CONSEIL DU MINISTRE | MINISTER’S COUNSEL |
| CONSEILLER JURIDIQUE | LEGAL ADVISER |
| CONSTAT DE L’INTERDICTION DE TERRITOIRE | REPORT ON INADMISSIBILITY |
| CONSTATATION DES FAITS ARBITRAIRE | CAPRICIOUS FINDING OF FACT |
| CONTESTATION | CHALLENGE |
| CONTRAIGNANT; OBLIGATOIRE | BINDING |
| CONTRE-INTERROGATOIRE | CROSS-EXAMINATION |
| CONTREVENIR SCIEMMENT À | KNOWINGLY CONTRAVENED |
| CONTRÔLE COMPLÉMENTAIRE | FURTHER EXAMINATION |
| CONTRÔLE DES MOTIFS DE DÉTENTION | DETENTION REVIEW |
| CONTRÔLE DES QUARANTE-HUIT HEURES | FORTY-EIGHT (48) HOUR REVIEW |
| CONTRÔLE DES SEPT JOURS | SEVEN-DAY REVIEW |
| CONTRÔLE DES TRENTE-JOURS | THIRTY-DAY REVIEW |
| CONTRÔLE JUDICIAIRE | JUDICIAL REVIEW |
| CONTRÔLE; INTERROGATOIRE | EXAMINATION |
| CONVENTION CONTRE LA TORTURE | CONVENTION AGAINST TORTURE |
| CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DÉGRADANTS | UN CONVENTION AGAINST TORTURE OR OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENTS OR PUNISHMENTS |
| CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER | UN CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA |
| CONVENTION SUR LES RÉFUGIÉS | REFUGEE CONVENTION |
| CONVOCATION DE TÉMOINS; FAIRE COMPARAÎTRE UN TÉMOIN | CALL WITNESS |
| COORDONNATEUR DES SERVICES D’INTERPRÉTATION | INTERPRETER COORDINATOR |
| CORAM | CORAM |
| COUR D’ARCHIVES | COURT OF RECORD |
| COUR FÉDÉRALE | FEDERAL COURT |
| COUR FÉDÉRALE, SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE (CFPI) | FEDERAL COURT, TRIAL DIVISION (FCTD) |
| COURANT JURISPRUDENTIEL | LINE OF AUTHORITY |
| CRAINTE DE PARTIALITÉ | APPREHENSION OF BIAS |
| CRAINTE DE PERSÉCUTION | FEAR OF PERSECUTION |
| CRAINTE FONDÉE DE PERSÉCUTION | WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION |
| CRAINTE RAISONNABLE DE PARTIALITÉ | REASONABLE APPREHENSION OF BIAS |
| CRIME DE DROIT COMMUN | NON-POLITICAL CRIME |
| CRIME GRAVE DE DROIT COMMUN | SERIOUS NON-POLITICAL CRIME |
| CRIMINALITÉ ORGANISÉE | ORGANIZED CRIMINALITY |
| CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE | TRANSNATIONAL CRIME |
| CRITÈRE | TEST |
| CRITÈRE DU MINIMUM DE FONDEMENT | CREDIBLE BASIS TEST |
| CRITÈRES DE RECEVABILITÉ | ELIGIBILITY TEST |
| CRITÈRES DE SÉLECTION | SELECTION CRITERIA |
| CULTURE JUDICIELLE | JURISTIC CULTURE |
| D |
|---|
| DE BONNE FOI | BONA FIDE |
| DE COMPÉTENCE | JURISDICTIONAL |
| DE GENRE QUEER | GENDERQUEER |
| DE NATURE PROSPECTIVE | FORWARD-LOOKING |
| DÉCISION | DISPOSITION |
| DÉCISION ATTAQUÉE | DECISION APPEALED |
| DÉCISION DÉFAVORABLE | NEGATIVE DECISION |
| DÉCISION DES COMMISSAIRES DISSIDENTS | DISSENTING DECISIONS |
| DÉCISION EN INSTANCE | DECISION PENDING |
| DÉCISION FAVORABLE | POSITIVE DECISION |
| DÉCISION JUDICIEUSE, JUSTE, ÉCLAIRÉE | SOUND DECISION |
| DÉCISION JURIDIQUE | LEGAL DECISION |
| DÉCISION MISE EN DÉLIBÉRÉ | RESERVED DECISION |
| DÉCISION PARTAGÉE | SPLIT DECISION |
| DÉCISION PRONONCÉE À L’AUDIENCE | BENCH DECISION |
| DÉCISION RENDUE DE VIVE VOIX | ORAL DECISION |
| DÉCISION RENDUE LE ... | DECIDED (+ DATE) |
| DÉCISIONS COHÉRENTES | CONSISTENT DECISIONS |
| DÉCLARATION | STATEMENT |
| DÉCLARATION DE CULPABILITÉ PAR PROCÉDURE SOMMAIRE | SUMMARY CONVICTION |
| DÉCLARATION DE CULPABILITÉ; CONDAMNATION | CONVICTION |
| DÉCLARATION SOLENNELLE | STATUTORY DECLARATION |
| DÉFAUT DE COMPARUTION | NO SHOW |
| DÉFAUT DE COMPARUTION; DÉFAUT DE COMPARAÎTRE; OMISSION DE SE PRÉSENTER | FAILURE TO APPEAR |
| DÉFÉRENCE | CURIAL DEFERENCE |
| DÉFÉRER LA DEMANDE; DÉFÉRÉ | REFER THE CLAIM; REFERRAL |
| DÉLAI | TIME LIMIT |
| DÉLIVRANCE D’UNE CITATION À COMPARAÎTRE | ISSUANCE OF SOMMATION |
| DEMANDE | APPLICATION |
| DEMANDE D’AJOURNEMENT | APPLICATION FOR ADJOURNMENT |
| DEMANDE D’ANNULATION | APPLICATION TO VACATE |
| DEMANDE D’ASILE | CLAIM FOR REFUGEE PROTECTION |
| DEMANDE D’ASILE CLAIREMENT FRAUDULEUSE | CLEARLY FRAUDULENT CLAIM |
| DEMANDE D’ASILE EN INSTANCE | CLAIM PENDING |
| DEMANDE D’ASILE FONDÉE SUR LE SEXE | GENDER-BASED CLAIM |
| DEMANDE D’ASILE FRAUDULEUSE | FRAUDULENT CLAIM |
| DEMANDE D’ASILE INVOQUANT LA POLITIQUE DE CONTRÔLE DES NAISSANCES DE LA CHINE | CHINESE BIRTH CONTROL BASED CLAIMS |
| DEMANDE D’ASILE MANIFESTEMENT INFONDÉE | MANIFESTLY UNFOUNDED CLAIM |
| DEMANDE D’ASILE REFUSÉE | REFUSED REFUGEE CLAIM |
| DEMANDE D’ASILE RÉGLÉE | CLAIM CONCLUDED |
| DEMANDE D’ASILE RÉITÉRÉES | REPEAT CLAIMS |
| DEMANDE D’ASILE TRANSFÉRÉE À UN AUTRE BUREAU | TRANSFERRED-OUT CLAIM |
| DEMANDE D’AUDIENCE PUBLIQUE | APPLICATION FOR PUBLIC HEARING |
| DEMANDE D’AUTORISATION DE PRÉSENTER UNE DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE | APPLICATION FOR LEAVE TO COMMENCE AN APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW |
| DEMANDE D’AUTORISATION EN VUE D’ANNULER LA RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION | APPLICATION FOR LEAVE TO VACATE CONVENTION REFUGEE STATUS |
| DEMANDE D’INFORMATION | INFORMATION REQUEST |
| DEMANDE D’INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS | APPLICATION FOR NON-DISCLOSURE OF INFORMATION |
| DEMANDE DE CONSTAT DE PERTE DE L’ASILE | APPLICATION TO CEASE REFUGEE PROTECTION |
| DEMANDE DE CONTRÔLE JUDICIAIRE | APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW |
| DEMANDE DE REMISE | APPLICATION FOR POSTPONEMENT |
| DEMANDE DE RÉPARATION | CLAIM FOR A REMEDY |
| DEMANDE RELATIVE À LA PERTE DE L’ASILE | APPLICATION FOR DETERMINATION OF CESSATION OF REFUGEE STATUS |
| DEMANDER LA TENUE D’UNE ENQUÊTE | CAUSE AN ADMISSIBILITY HEARING TO BE HELD |
| DEMANDER UN NOUVEL EXAMEN | APPLY FOR A REDETERMINATION, TO |
| DEMANDEUR | APPLICANT |
| DEMANDEUR D’ASILE DÉBOUTÉ | FAILED REFUGEE CLAIMANT |
| DEMANDEUR D’ASILE SANS PIÈCE D’IDENTITÉ | CLAIMANT WITHOUT IDENTIFICATION |
| DEMANDEUR PARRAINÉ | SPONSORED APPLICANT |
| DEMANDEUR(E) D’ASILE | CLAIMANT |
| DÉMONTRER LE BIEN-FONDÉ D’UNE DEMANDE D’ASILE | ESTABLISH SOMEONE’S CLAIM, TO |
| DÉPART VOLONTAIRE | VOLUNTARY DEPARTURE |
| DÉPÔT D’UN DOCUMENT | FILING OF A DOCUMENT |
| DÉPÔT TARDIF | LATE FILING |
| DÉSERTION | DESERTION |
| DÉSISTEMENT | ABANDONMENT |
| DÉTENTION | DETENTION |
| DÉTENTION OBLIGATOIRE | MANDATORY DETENTION |
| DÉVOILEMENT INVOLONTAIRE | OUTING (SOMEONE) |
| DIRECTIVES | GUIDELINES |
| DIRECTIVES CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE | GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION, CHAIRPERSON’S |
| DIRECTIVES DU PRÉSIDENT CONCERNANT LA PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE | CHAIRPERSON’S GUIDELINES ON GENDER-RELATED PERSECUTION |
| DISCRIMINATION ETHNIQUE | ETHNIC DISCRIMINATION |
| DISCRIMINATION SEXUELLE | GENDER DISCRIMINATION |
| DISPOSITION CONCERNANT LE PRINCIPE DE L’UNANIMITÉ | UNANIMITY PROVISION |
| DISPOSITION TRANSITOIRE | TRANSITIONAL PROVISION |
| DOCTRINE CITÉE | AUTHORS CITED |
| DOCUMENT À DIFFUSION RESTREINTE | RESTRICTED DOCUMENT |
| DOCUMENT D’IDENTIFICATION, PIÈCE D’IDENTITÉ | IDENTITY DOCUMENT |
| DOCUMENTATION DE FOND | CONTEXTUAL PACKAGE |
| DOCUMENTATION DE FOND ET DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE | CONTEXTUAL AND HUMAN RIGHTS PACKAGES |
| DOCUMENTS À COMMUNIQUER | BASIC DISCLOSURE PACKAGE |
| DOCUMENTS FRAUDULEUX | FRAUDULENT DOCUMENTS |
| DOSSIER D’APPEL | APPEAL BOOK (AB) |
| DOSSIER D’INFORMATION SUR LES PAYS | COUNTRY REPORT |
| DOSSIERS D’INFORMATION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE | HUMAN RIGHTS PACKAGE |
| DOSSIERS DE RÉFÉRENCE SUR LE PAYS (DRP) | STANDARDIZED COUNTRY FILES (SCF) |
| DOUBLE NATIONALITÉ | DUAL NATIONALITY |
| DRAG KING | DRAG KING |
| DRAG QUEEN | DRAG QUEEN |
| DROIT À LA LIBERTÉ ET À LA SÉCURITÉ | RIGHT TO LIBERTY AND SECURITY |
| DROIT À LA TENUE D’UNE AUDIENCE | RIGHT TO AN ORAL HEARING |
| DROIT À LA VIE | RIGHT TO LIFE |
| DROIT À UNE AUDIENCE ÉQUITABLE | RIGHT TO A FAIR HEARING |
| DROIT AU CONTRÔLE JUDICIAIRE | RIGHT TO A JUDICIAL REVIEW |
| DROIT AU RETOUR | RIGHT TO RETURN |
| DROIT CRIMINEL; DROIT PÉNAL | CRIMINAL LAW |
| DROIT D’APPEL | RIGHT OF APPEAL |
| DROIT D’ÉTABLISSEMENT | LANDING |
| DROIT DE GAGNER SA VIE; DROIT D’EXERCER UN MÉTIER | RIGHT TO EARN A LIVELIHOOD |
| DROIT DE QUITTER SON PAYS | RIGHT TO LEAVE ONE’S COUNTRY |
| DROIT DE SE FAIRE REPRÉSENTER PAR UN CONSEIL | RIGHT TO COUNSEL |
| DROIT DE SÉJOURNER (AU CANADA); DROIT D’ÊTRE PRÉSENT (AU CANADA) | RIGHT TO REMAIN (IN CANADA) |
| DROIT ÉTRANGER | FOREIGN LAW |
| DROIT INTERNATIONAL | INTERNATIONAL LAW |
| DROIT INTERNATIONAL DES RÉFUGIÉS | INTERNATIONAL REFUGEE LAW |
| DROITS CIVILS ET POLITIQUES | CIVIL AND POLITICAL RIGHTS |
| DROITS DE LA PERSONNE; DROITS DE L’HOMME; DROITS HUMAINS | HUMAN RIGHTS |
| DROITS GARANTIS | ENSHRINED RIGHTS |
| DROITS LIÉS À L’APPARTENANCE SEXUELLE | GENDER-RELATED RIGHTS |
| E |
|---|
| ÉGALITÉ DEVANT LA LOI | EQUALITY BEFORE THE LAW |
| ÉLÉMENT OBJECTIF | OBJECTIVE ELEMENT |
| ÉLÉMENT SUBJECTIF | SUBJECTIVE ELEMENT |
| EN CABINET | IN CHAMBERS |
| EN DÉTENTION | CUSTODY, IN |
| EN INSTANCE | PENDING |
| ENFANT QUI REVENDIQUE LE STATUT DE RÉFUGIÉ | CHILD REFUGEE |
| ENFANTS À CHARGE | DEPENDANT CHILDREN |
| ENFANTS VULNÉRABLES | CHILDREN-AT-RISK |
| ENFREINDRE; CONTREVENIR; VIOLER | BREACH, TO |
| ENGAGEMENT À L’APPUI D’UNE DEMANDE D’ÉTABLISSEMENT | UNDERTAKING IN SUPPORT OF AN APPLICATION FOR LANDING |
| ENGAGEMENT DE PARRAINAGE | UNDERTAKING OF SPONSORSHIP |
| ENQUÊTE | ADMISSIBILITY HEARING |
| ENQUÊTE CONJOINTE | JOINT ADMISSIBILITY HEARING |
| ENREGISTREMENT SUR BANDE (MAGNÉTIQUE) | TAPE RECORDING |
| ENRÔLEMENT FORCÉ | FORCED CONSCRIPTION |
| ENTRAVE À L’EXERCICE DU POUVOIR DISCRÉTIONNAIRE | FETTERING OF DISCRETION |
| ENTRÉE | ENTRY |
| ENTRÉE CLANDESTINE | ILLEGAL ENTRY |
| ENTREPRENEUR EN SERVICES D’INTERPRÉTATION (INTERPRETE) | INTERPRETATION SERVICE CONTRACTOR (INTERPRETER) |
| ÉQUIPES GÉOGRAPHIQUES | GEOGRAPHIC TEAMS |
| ÉQUITÉ | FAIRNESS |
| ÉQUITÉ PROCÉDURALE | PROCEDURAL FAIRNESS |
| ÉQUIVALENCE | EQUIVALENCY |
| ERREUR AU DOSSIER | ERROR ON THE RECORD |
| ERREUR SUSCEPTIBLE DE RÉVISION | REVIEWABLE ERROR |
| ESPIONNAGE | ESPIONAGE |
| ESTOPPEL; PRÉCLUSION | ESTOPPEL |
| ÉTABLISSEMENT D’ÉQUIVALENCES | EQUIVALENCING |
| ÉTAT DU DROIT SE RAPPORTANT À LA CHARTE CANADIENNE DES DROITS ET LIBERTÉS | STATE OF THE LAW RELATING TO THE CANADIAN CHARTER OF RIGHTS AND FREEDOMS |
| ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE | PROFESSIONAL CONDUCT |
| ÉTRANGER | FOREIGN NATIONAL |
| ÉTRANGER DÉSIGNÉ (ED) | DESIGNATED FOREIGN NATIONAL (DFN) |
| ÊTRE DANS LE PLACARD | CLOSETED |
| ÉTUDE SUR LES PAYS | COUNTRY REVIEW |
| EX PARTE | EX PARTE |
| EXAMEN DES MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE | HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE REVIEW |
| EXAMEN DES RISQUES AVANT RENVOI (ERAR) | PRE-REMOVAL RISK ASSESSMENT (PRRA) |
| EXAMEN JUDICIAIRE | JUDICIAL CONSIDERATION |
| EXAMENS SUPPLÉMENTAIRES | FURTHER REVIEWS |
| EXCISION | EXCISION |
| EXCLUSION TEMPORAIRE | TEMPORARY EXCLUSION |
| EXÉCUTION DES MESURES DE RENVOI | ENFORCEMENT OF REMOVAL ORDERS |
| EXÉCUTION EXTRAJUDICIAIRE | EXTRALEGAL EXECUTION |
| EXODE; FUITE MASSIVE | EXODUS |
| EXPOSÉ CONJOINT DES QUESTIONS DE DROIT ET DE FAIT; EXPOSÉ DES QUESTIONS CONVENUES DE DROIT ET DE FAIT | STATEMENT OF AGREED FACT AND LAW |
| EXPOSÉ DE POSITION PRIVILÉGIÉE | PREFERRED POSITION PAPER |
| EXPOSÉ DES FAITS | STATEMENT OF THE FACTS |
| EXPOSÉS | ISSUE PAPER |
| EXPRESSION DE GENRE | GENDER EXPRESSION |
| F |
|---|
| FABRICATION DE FAUX DOCUMENTS | FORGERY |
| FACTEURS D’AGGRAVATION DES RISQUES | FACTORS AGGRAVATING RISK |
| FAIRE DÉFECTION | DEFECT, TO |
| FAIRE DROIT À L’APPEL | ALLOW AN APPEAL |
| FAIRE L’EXAMEN INITIAL D’UN CAS | SCREEN A CASE, TO |
| FAIT EN LITIGE | FACT IN ISSUE |
| FAIT SUBSTANTIEL | MATERIAL FACT |
| FAITS DE L’ESPÈCE | FACTS OF THE CASE |
| FARDEAU | ONUS |
| FARDEAU DE LA PREUVE; CHARGE DE LA PREUVE | BURDEN OF PROOF |
| FAUSSE DÉCLARATION | FALSE STATEMENT |
| FAUX DOCUMENTS | FALSE DOCUMENTS |
| FEMME TRANS | TRANS WOMAN |
| FEMMES RÉFUGIÉES | WOMEN REFUGEE |
| FEMMES VULNÉRABLES | WOMEN-AT-RISK |
| FICHE DE PUBLICATION (SERVICES JURIDIQUES) | INDEXING SHEET (LEGAL SERVICES) |
| FLUIDITÉ DE GENRE | GENDER FLUIDITY |
| FONDEMENT DE L’APPEL | APPEAL ALLOWED |
| FONDS DE DOCUMENTATION; FONDS DE RENSEIGNEMENTS; FONDS DOCUMENTAIRE | HOLDINGS (INFORMATION) |
| FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS (FRP) | PERSONAL INFORMATION FORM (PIF) |
| FORMULAIRE FONDEMENT DE LA DEMANDE D’ASILE (FDA) | BASIS OF CLAIM FORM (BOC) |
| FOURNIR DES ÉLÉMENTS DE PREUVE | EVIDENCE, TO GIVE |
| FRAPPÉ D’UNE MESURE D’EXPULSION | ORDERED DEPORTED |
| G |
|---|
| GARANTIES FOURNIES | SECURITY DEPOSITS |
| GAY ou GAI | GAY |
| GENRE | GENDER |
| GENRE NON BINAIRE | GENDER NON-BINARY |
| GOUVERNEUR EN CONSEIL | GOVERNOR IN COUNCIL |
| GRANDE CRIMINALITÉ | SERIOUS CRIMINALITY |
| GREFFE | REGISTRY |
| GREFFIER | REGISTRAR |
| GREFFIER DE LA COUR | COURT CLERK |
| GROUPE DE DÉFENSE DES RÉFUGIÉS | REFUGEE ADVOCACY GROUP |
| GROUPE DE SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES | REGIONAL SPECIALIZATION GROUP |
| GROUPE SOCIAL | PARTICULAR SOCIAL GROUP |
| GROUPE VULNÉRABLE | VULNERABLE GROUP |
| GROUPEMENT POUR LES DROITS DES MINORITÉS | MINORITY RIGHTS GROUP |
| GUÉRILLA | GUERILLA WARFARE |
| GUÉRILLÉROS | GUERILLAS |
| GUERRE CIVILE | CIVIL WAR |
| GUIDE DE L’INTERPRÈTE | INTERPRETER’S HANDBOOK |
| GUIDE JURISPRUDENTIEL | JURISPRUDENTIAL GUIDE |
| H |
|---|
| HABEAS CORPUS | HABEAS CORPUS |
| HAUT COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS (HCR) | UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) |
| HÉTÉRO | STRAIGHT |
| HÉTÉRONORMATIF | HETERONORMATIVE |
| HÉTÉROSEXUEL(LE) | HETEROSEXUAL |
| HEURE FIXE | FIRM SLOT |
| HOMME GAI | GAY MAN |
| HOMME TRANS | TRANS MAN |
| HOMOPHOBIE | HOMOPHOBIA |
| HOMOSEXUEL(LE) | HOMOSEXUAL |
| HORS DU PAYS DONT IL/ELLE A LA NATIONALITÉ | OUTSIDE THE COUNTRY OF NATIONALITY |
| HUIS CLOS | PRIVATE |
| HUMAN RIGHTS INTERNET | HUMAN RIGHTS INTERNET |
| HUMAN RIGHTS WATCH | HUMAN RIGHTS WATCH |
| I |
|---|
| IDENTITÉ DE GENRE | GENDER IDENTITY |
| IMMIGRANT | IMMIGRANT |
| IMMIGRANT AYANT OBTENU LE DROIT D’ÉTABLISSEMENT | LANDED IMMIGRANT |
| IMMIGRATION, RÉFUGIÉS ET CITOYENNETÉ CANADA (IRCC) | IMMIGRATION, REFUGEES AND CITIZENSHIP CANADA (IRCC) |
| IMMOLATION DES VEUVES PAR LE FEU | WIDOW BURNING |
| IMMUNITÉ ET NON-ASSIGNATION | IMMUNITY AND NO SUMMONS |
| INCAPABLE | INCOMPETENT; INCOMPETENT PERSON |
| INCOMPATIBILITÉ | INCONSISTENCY |
| INDÉFINIMENT | SINE DIE |
| INFIBULATION | INFIBULATION |
| INFIRMER, CASSER, ANNULER (UNE DÉCISION) | REVERSE (A DECISION), TO |
| INFORMATION ACCESSIBLE AU PUBLIC | NON-EXEMPTED INFORMATION |
| INFORMATION CONFIDENTIELLE; RENSEIGNEMENTS PROTÉGÉS | EXEMPTED INFORMATION |
| INFRACTION COMMISE À L’ÉTRANGER | FOREIGN OFFENCE |
| INFRACTION CRIMINELLE | CRIMINAL OFFENCE |
| INFRACTION PUNISSABLE | INDICTABLE OFFENSE |
| INFRACTION; MANQUEMENT; VIOLATION; NON-RESPECT; INOBSERVATION | BREACH |
| INOBSERVATION; MANQUEMENT (À UNE OBLIGATION, À UN ENGAGEMENT) | FAILURE TO COMPLY |
| INSOUMIS (AU SERVICE MILITAIRE) | DRAFT EVADER |
| INSOUMISSION (AU SERVICE MILITAIRE) | DRAFT EVASION |
| INSTANCES RÉVISIONNELLES; COUR SUPÉRIEURE | REVIEWING COURTS |
| INSTRUCTION APPROFONDIE; AUDIENCE COMPLÈTE | FULL HEARING |
| INSTRUIRE L’AFFAIRE | PROCEED TO DEAL WITH THE CASE |
| INSTRUMENT (JURIDIQUE) INTERNATIONAL | INTERNATIONAL (LEGAL) INSTRUMENT |
| INTERDICTION DE DIVULGATION DE RENSEIGNEMENTS | NON-DISCLOSURE OF INFORMATION |
| INTERDICTION DE TERRITOIRE | INADMISSIBILITY |
| INTERDICTION DE TERRITOIRE POUR DES MOTIFS SANITAIRES | MEDICAL INADMISSIBILITY |
| INTÉRESSÉ; PERSONNE EN CAUSE | PERSON CONCERNED (PC) |
| INTÉRÊT PUBLIC | PUBLIC INTEREST |
| INTÉRÊT SUPÉRIEUR DE L’ENFANT | BEST INTERESTS OF A CHILD |
| INTERJETER APPEL | APPEAL, TO |
| INTERROGATOIRE RELATIF À L’IMMIGRATION | IMMIGRATION EXAMINATION |
| INTERROGATOIRE SOUS SERMENT | EXAMINATION UNDER OATH |
| INTERSEXE/INTERSEXUÉ(E) | INTERSEX |
| INTERVENANT | INTERVENOR |
| INTERVENIR DANS L’APPEL | INTERVENE IN THE APPEAL |
| INTERVENTION MINISTÉRIELLE; INTERVENTION DU MINISTRE | MINISTER’S INTERVENTION |
| INTIMÉ | RESPONDENT |
| IRRECEVABILITÉ | INELIGIBILITY |
| IRRECEVABILITÉ DE LA DEMANDE D’ASILE | INELIGIBLE CLAIM |
| J |
|---|
| JONCTION D’INSTANCES | JOINDER OF CASES, OF CLAIMS |
| JUGEMENT D’ADOPTION | ADOPTION DECREE |
| JUGEMENT DÉCLARATOIRE | DECLARATORY JUDGMENT |
| JUGEMENT IRRÉVOCABLE | DECREE ABSOLUTE |
| JUGEMENT SUR CONSENTEMENT | CONSENT JUDGMENT |
| JUGES MAJORITAIRES | MAJORITY OF THE COURT |
| JURISPRUDENCE | CASE LAW |
| JUSTICE FONDAMENTALE | FUNDAMENTAL JUSTICE |
| JUSTICE NATURELLE | NATURAL JUSTICE |
| JUSTIFIER; EXPOSER DES MOTIFS; FAIRE VALOIR DES MOYENS | SHOW CAUSE, TO |
| L |
|---|
| LABORATOIRE JUDICIAIRE DE LA GRC | RCMP FORENSICS LABORATORY |
| LANGUES DES PROCÉDURES | LANGUAGE OF PROCEEDINGS |
| LESBIENNE | LESBIAN |
| LESBIENNE, GAI, BISEXUEL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) | LESBIAN, GAY, BISEXUAL, TRANS, QUEER, + (LGBTQ+) |
| LIBERTÉ D’ASSOCIATION | FREEDOM OF ASSOCIATION |
| LIBERTÉ D’EXPRESSION | FREEDOM OF EXPRESSION |
| LIBERTÉ DE CONSCIENCE | FREEDOM OF CONSCIENCE |
| LIBERTÉ DE MOUVEMENT | FREEDOM OF MOVEMENT |
| LIBERTÉ DE RELIGION | FREEDOM OF RELIGION |
| LIBERTÉ DE RÉUNION | FREEDOM OF ASSEMBLY |
| LIEN | NEXUS |
| LISTE DE PIÈCES | EXHIBIT LIST |
| LOI | ACT |
| LOI D’APPLICATION GÉNÉRALE | LAW OF GENERAL APPLICATION |
| LOI SUR DES MESURES DE RÉFORME ÉQUITABLES CONCERNANT LES RÉFUGIÉS | BALANCED REFUGEE REFORM ACT (BRRA) |
| LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (LIPR) | IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION ACT (IRPA) |
| LOI SUR LA CITOYENNETÉ | CITIZENSHIP ACT |
| LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS | PRIVACY ACT |
| LOI SUR LES CRIMES CONTRE L’HUMANITÉ ET LES CRIMES DE GUERRE | CRIMES AGAINST HUMANITY AND WAR CRIMES ACT |
| LOI VISANT À PROTÉGER LE SYSTÈME D’IMMIGRATION DU CANADA | PROTECTING CANADA’S IMMIGRATION SYSTEM ACT (PCISA) |
| LOIS RÉVISÉES DU CANADA (LRC) | REVISED STATUTES OF CANADA (RSC) |
| M |
|---|
| MAINTIEN EN DÉTENTION | CONTINUED DETENTION |
| MANDAT D’ARRESTATION | ARREST WARRANT |
| MANDAT D’ARRESTATION | WARRANT FOR ARREST |
| MANQUE DE CRÉDIBILITÉ | GENERAL LACK OF CREDIBILITY |
| MARIAGE DE CONVENANCE | MARRIAGE OF CONVENIENCE |
| MÉDECIN AGRÉÉ | MEDICAL OFFICER |
| MÉDECIN CONFIRMANT L’AVIS MÉDICAL | CONCURRING MEDICAL OFFICER |
| MÉMOIRE (EXPOSANT LES FAITS ET LE DROIT) | MEMORANDUM (THAT SETS OUT THE FACTS AND THE LAW) |
| MENACE POUR LA SÉCURITÉ | SECURITY THREAT |
| MESURE D’EXCLUSION | EXCLUSION ORDER |
| MESURE D’EXPULSION | DEPORTATION ORDER |
| MESURE D’EXPULSION CONDITIONNELLE | CONDITIONAL DEPORTATION ORDER |
| MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR | DEPARTURE ORDER |
| MESURE D’INTERDICTION DE SÉJOUR CONDITIONNELLE | CONDITIONAL DEPARTURE ORDER |
| MESURE DE RENVOI | REMOVAL ORDER |
| MESURE DE RENVOI CONDITIONNELLE | CONDITIONAL REMOVAL ORDER |
| MESURE SPÉCIALE | SPECIAL RELIEF |
| METTRE AU RÔLE | SCHEDULE, TO |
| METTRE EN ÉTAT (UN APPEL) | PERFECT (AN APPPEAL) |
| METTRE UN CAS AU RÔLE | SCHEDULE A CASE, TO |
| MIGRANT CLANDESTIN INDÉSIRABLE | NON-INVITED MIGRANT |
| MIGRANT ÉCONOMIQUE | ECONOMIC MIGRANT |
| MIGRATION DE RETOUR | RETURN MIGRATION |
| MINEUR | MINOR |
| MINEUR NON ACCOMPAGNÉ | UNACCOMPANIED MINOR |
| MINIMUM DE FONDEMENT | CREDIBLE BASIS |
| MINISTRE | MINISTER |
| MINORITÉS SEXUELLES ET DE GENRE | SEXUAL AND GENDER MINORITIES |
| MISE AU RÔLE; CONFÉRENCE DE MISE AU RÔLE | SCHEDULING; SCHEDULING CONFERENCE |
| MISE EN LIBERTÉ | RELEASE FROM DETENTION |
| MISE EN LIBERTÉ JUDICIAIRE | JUDICIAL RELEASE |
| MODE ALTERNATIF DE RÈGLEMENT DES LITIGES (MARL) | ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION (ADR) |
| MOTIFS | REASONS |
| MOTIFS CONCORDANTS | CONCURRING REASONS |
| MOTIFS CUMULÉS | CUMULATIVE GROUNDS |
| MOTIFS D’ORDRE HUMANITAIRE | HUMANITARIAN AND COMPASSIONATE CONSIDERATIONS |
| MOTIFS DE DISSIDENCE | DISSENTING REASONS |
| MOTIFS DE PROTECTION REGROUPÉS | CONSOLIDATED GROUNDS OF PROTECTION |
| MOTIFS ÉPURÉS | SANITIZED REASONS |
| MOTIFS NON RÉDIGÉS; MOTIFS EN SUSPENS; MOTIFS EN RETARD | OUTSTANDING REASONS |
| MOTIFS SANITAIRES | HEALTH GROUNDS |
| MOUVEMENT DE RÉFUGIÉS | REFUGEE MOVEMENT |
| MOYENS FRAUDULEUX OU IRRÉGULIERS | FRAUDULENT OR IMPROPER MEANS |
| MOYENS IRRÉGULIERS | IMPROPER MEANS |
| MUTILATION GÉNITALE DES FEMMES (GFM) | FEMALE GENITAL MUTILATION (FGM) |
| N |
|---|
| NATIONALITÉ MULTIPLE | MULTIPLE NATIONALITY |
| NE PEUT OU NE VEUT | UNWILLING OR UNABLE |
| NOMBRE DE DEMANDES D’ASILE REÇUES; NOMBRE D’APPELS INTERJETÉS | INTAKE |
| NON-CONFORMITÉ SEXUELLE OU DE GENRE | SEXUALLY OR GENDER NONCONFORMING |
| NON-IMMIGRANT | NON-IMMIGRANT |
| NON-JURISTE; CONSEIL NON JURISTE | NON-LEGAL COUNSEL |
| NORME DE PREUVE | STANDARD OF PROOF |
| NOTES PRISES AU POINT D’ENTRÉE | PORT OF ENTRY NOTES |
| NOTIFICATION; AVIS | NOTIFICATION |
| NOUVEAUX IMMIGRANTS | NEW IMMIGRANTS |
| NOUVEL EXAMEN | REDETERMINATION |
| NOUVELLE AUDIENCE | REHEARING |
| NOUVELLE AUDIENCE SUR ORDONNANCE DE LA COUR | COURT ORDER REHEARING |
| O |
|---|
| OBJECTEUR DE CONSCIENCE | CONSCIENTIOUS OBJECTOR |
| OBJECTION DE CONSCIENCE | CONSCIENTIOUS OBJECTION |
| OBLIGATION DE FRANCHISE | DUTY OF CANDOR, TO OWE |
| OBLIGATION DE RÉSIDENCE | RESIDENCY OBLIGATION |
| OBLIGATION PRÉVUE PAR LA LOI | STATUTORY DUTY |
| OBSERVATIONS | SUBMISSIONS |
| OBSERVATIONS ÉCRITES | WRITTEN SUBMISSIONS |
| OCTROYER LE STATUT DE RÉSIDENT PERMANENT | GRANT PERMANENT RESIDENT STATUS |
| OPINION DIVERGENTE | DISSENTING OPINION |
| OPINIONS POLITIQUES PRÉSUMÉES | POLITICAL OPINION, PERCEIVED |
| OPINIONS POLITIQUES PUBLIQUEMENT EXPRIMÉES | PUBLICLY DECLARED POLITICAL OPINION |
| OPINIONS POLITIQUES SILENCIEUSES | SILENT POLITICAL OPINION |
| ORDONNANCE DE RÉOUVERTURE | ORDER TO REOPEN |
| ORDONNANCE DE TUTELLE | GUARDIANSHIP ORDER |
| ORDONNANCE DU TRIBUNAL | COURT ORDER |
| ORDONNANCE SUR CONSENTEMENT | CONSENT ORDER |
| ORGANISME DÉCISIONNEL | DECISION-MAKING BODY |
| ORIENTATION SEXUELLE | SEXUAL ORIENTATION |
| ORIENTATIONS SEXUELLES, IDENTITÉS DE GENRE ET EXPRESSIONS DE GENRE (OSIGEG), PERSONNES AYANT DIVERSES | SEXUAL ORIENTATIONS AND GENDER IDENTITIES AND EXPRESSIONS (SOGIE), INDIVIDUALS WITH DIVERSE |
| OUTRAGE AU TRIBUNAL | CONTEMPT OF COURT |
| P |
|---|
| PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES | UN CONVENTION ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS |
| PANGENRE | PANGENDER |
| PANSEXUEL(LE) | PANSEXUAL |
| PARENT AIDÉ | ASSISTED RELATIVE |
| PARENTS ADOPTIFS | ADOPTIVE PARENTS |
| PARRAINAGE | SPONSORSHIP |
| PARRAINAGE PAR UN GROUPE | GROUP SPONSORSHIP |
| PARTENAIRE CONJUGAL | CONJUGAL PARTNER |
| PARTIE | PARTY |
| PASSAGE DE CLANDESTINS | PEOPLE SMUGGLING |
| PASSEUR (DE CLANDESTINS) | SMUGGLER |
| PASSEUR DE CLANDESTINS; PASSEUR D’ÉTRANGERS CLANDESTINS | ILLEGAL ALIEN SMUGGLER |
| PAYS D’ACCUEIL; PAYS HÔTE | RECEIVING COUNTRY |
| PAYS D’ORIGINE | COUNTRY OF ORIGIN |
| PAYS D’ORIGINE DÉSIGNÉ (POD) | DESIGNATED COUNTRY OF ORIGIN (DCO) |
| PAYS DE CITOYENNETÉ PRÉTENDU | CLAIMED COUNTRY OF CITIZENSHIP |
| PAYS DE DERNIÈRE RÉSIDENCE PERMANENTE (PDRP) | COUNTRY OF LAST PERMANENT RESIDENCE (CLPR) |
| PAYS DE RÉSIDENCE HABITUELLE ANTÉRIEURE | COUNTRY OF FORMER HABITUAL RESIDENCE |
| PAYS PRÉSENTÉ COMME PAYS DE PERSÉCUTION | COUNTRY OF ALLEGED PERSECUTION |
| PAYS SOURCE DE RÉFUGIÉS | SOURCE COUNTRY |
| PEINES | PUNISHMENT |
| PÉREMPTOIRE | PEREMPTORY |
| PÉRIODE PRÉVUE POUR L’AUDIENCE | HEARING SLOT |
| PERMIS DE RETOUR POUR RÉSIDENT PERMANENT | RETURNING RESIDENT PERMIT |
| PERMIS DE SÉJOUR TEMPORAIRE | TEMPORARY RESIDENT PERMIT |
| PERMIS MINISTÉRIEL | MINISTER’S PERMIT |
| PERSÉCUTION D’UN GROUPE | GROUP PERSECUTION |
| PERSÉCUTION D’UN MEMBRE DE LA FAMILLE | PERSECUTION OF A FAMILY MEMBER |
| PERSÉCUTION DU FAIT DE LA NATIONALITÉ | PERSECUTION FOR NATIONALITY |
| PERSÉCUTION DU FAIT DES OPINIONS POLITIQUES | PERSECUTION FOR POLITICAL OPINION |
| PERSÉCUTION ETHNIQUE | ETHNIC PERSECUTION |
| PERSÉCUTION FONDÉE SUR LE SEXE | GENDER-RELATED PERSECUTION |
| PERSÉCUTION FONDÉE SUR LES CROYANCES RELIGIEUSES | RELIGIOUS PERSECUTION |
| PERSÉCUTION RACIALE | RACIAL PERSECUTION |
| PERSONNE À CHARGE | DEPENDANT |
| PERSONNE À CHARGE QUI ACCOMPAGNE | ACCOMPANYING DEPENDENT |
| PERSONNE À PROTÉGER | PERSON IN NEED OF PROTECTION |
| PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DE L’IMMIGRATION ÉCONOMIQUE | MEMBER OF THE ECONOMIC CLASS |
| PERSONNE APPARTENANT À LA CATÉGORIE DU REGROUPEMENT FAMILIAL | MEMBER OF THE FAMILY CLASS |
| PERSONNE PROTÉGÉE | PROTECTED PERSON |
| PERSONNES DÉPLACÉES | DISPLACED PERSONS |
| PERSONNES PERSÉCUTÉES | PERSECUTED PERSONS |
| PERTE DE L’ASILE | CESSATION OF REFUGEE PROTECTION |
| PERTE DE STATUT ET RENVOI | LOSS OF STATUS AND REMOVAL |
| POINT D’ENTRÉE (PDE) | PORT OF ENTRY (POE) |
| POLITIQUE DE L’ENFANT UNIQUE (CHINE) | ONE-CHILD POLICY (IN CHINA) |
| POSSIBILITÉ DE REFUGE INTÉRIEUR (PRI) | INTERNAL FLIGHT ALTERNATIVE (IFA) |
| POSSIBILITÉ DE SE FAIRE ENTENDRE | OPPORTUNITY TO BE HEARD |
| POSSIBILITÉ RAISONNABLE | REASONABLE CHANCE |
| POSSIBILITÉ SÉRIEUSE (D’ÊTRE PERSÉCUTÉ) | SERIOUS POSSIBILITY (OF PERSECUTION) |
| POUR RAISONS DE SÉCURITÉ | SECURITY GROUNDS |
| POURSUITE AYANT COMME MOTIF UNE CRAINTE FONDÉE D’ÊTRE PERSÉCUTÉ | PROSECUTION AS A BASIS OF A WELL-FOUNDED FEAR OF PERSECUTION |
| POURSUITE JUDICIAIRE | PROSECUTION |
| PRATIQUE RELIGIEUSE | RELIGIOUS PRACTICE |
| PRÉCÉDENT D’APPLICATION OBLIGATOIRE | BINDING PRECEDENT |
| PRÉFÉRENCE SEXUELLE | SEXUAL INTEREST |
| PRÉJUDICE INDU | UNDUE HARDSHIP |
| PREMIER PAYS D’ASILE | COUNTRY OF FIRST ASYLUM |
| PRÉPONDÉRANCE DES PROBABILITÉS | BALANCE OF PROBABILITIES |
| PRÉSENTATION ERRONÉE; FAUSSE DÉCLARATION | MISREPRESENTATION |
| PRÉSENTER UNE DEMANDE | FILE AN APPLICATION, TO |
| PRÉSENTER UNE DEMANDE D’ASILE | ADVANCE A CLAIM, TO |
| PRÉSIDENT | CHAIRPERSON |
| PRÉSIDENT DE L’AUDIENCE | PRESIDING MEMBER |
| PRÉSOMPTION RÉFUTABLE | REBUTTABLE PRESUMPTION |
| PRÊT À ENTENDRE L’AFFAIRE; PRÊT À PRÉSENTER DES ARGUMENTS; PRÊT À POURSUIVRE L’AFFAIRE | PROCEED, READY TO |
| PREUVE | PROOF |
| PREUVE D’EXPERT | EXPERT EVIDENCE |
| PREUVE D’ORDRE MÉDICAL | MEDICAL EVIDENCE |
| PREUVE DE LA RECEVABILITÉ D’UNE DEMANDE | BURDEN OF PROVING THAT A CLAIM IS ELIGIBLE |
| PREUVE DU LIEN DE PARENTÉ | PROOF OF RELATIONSHIP |
| PREUVE MANIFESTE | CLEAR EVIDENCE |
| PREUVE; ÉLÉMENTS DE PREUVE; TÉMOIGNAGE | EVIDENCE |
| PREUVES CONTRAIGNANTES | COMPELLING EVIDENCE |
| PRINCIPE DE NON-REFOULEMENT | NON-REFOULEMENT PRINCIPLE |
| PRINCIPE DIRECTEUR | GUIDING PRINCIPLE |
| PROCÉDURE CONTRADICTOIRE | ADVERSARIAL PROCEEDING |
| PROCÉDURE D’AUDIENCE | HEARING ROOM PROCEDURE |
| PROCÉDURE D’EXTRADITION | EXTRADITION PROCEDURE |
| PROCÉDURE DE TYPE NON CONTRADICTOIRE | NON-ADVERSARIAL PROCEEDING |
| PROCÉDURE JUDICIAIRE | LEGAL PROCEEDINGS |
| PROCESSUS D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ | EXPEDITED HEARING PROCESS |
| PROCESSUS D’OCTROI DE L’ASILE | DETERMINATION PROCESS OF REFUGEE STATUS |
| PROCESSUS DE DÉTERMINATION DU STATUT DE RÉFUGIÉ | REFUGEE STATUS DETERMINATION PROCESS |
| PROCESSUS INFORMEL D’AUDIENCE ACCÉLÉRÉ | INFORMAL EXPEDITED HEARING |
| PRODUIRE; DÉPOSER; CLASSER | FILE, TO |
| PROFILS DE RISQUE | RISK PROFILES |
| PROPRE À UN CAS; SE RAPPORTANT À UN CAS PARTICULIER | CASE SPECIFIC |
| PROTECTION AILLEURS | PROTECTION ELSEWHERE |
| PROTECTION DE L’ÉTAT | STATE PROTECTION |
| PROTECTION JURIDIQUE | LEGAL PROTECTION |
| PURIFICATION ETHNIQUE; ÉPURATION ETHNIQUE | ETHNIC CLEANSING |
| Q |
|---|
| QUASI JUDICIAIRE | QUASI-JUDICIAL |
| QUESTION DE DROIT | QUESTION OF LAW |
| QUESTION DE FAIT | QUESTION OF FACT |
| QUESTION DE FOND | SUBSTANTIVE ISSUE |
| QUESTION GRAVE DE PORTÉE GÉNÉRALE | SERIOUS QUESTION OF GENERAL IMPORTANCE |
| QUESTION INTERLOCUTOIRE | INTERLOCUTORY MATTER |
| QUESTION MIXTE (DE DROIT ET DE FAIT) | QUESTION OF MIXED LAW AND FACT |
| QUESTIONS LIÉES AU SEXE | GENDER-RELATED ISSUES |
| QUESTIONS PORTANT SUR DES DISPOSITIONS DE LA CHARTE | CHARTER ISSUES |
| QUORUM | QUORUM |
| QUORUM SAISI | SEIZED QUORUM |
| R |
|---|
| RAISONS IMPÉRIEUSES | COMPELLING REASONS |
| RAPATRIEMENT VOLONTAIRE | VOLUNTARY REPATRIATION |
| RAPPORTS SUR LES DROITS DE LA PERSONNE | HUMAN RIGHTS BRIEFS |
| RECEVABILITÉ | ELIGIBILITY |
| RECONNAISSANCE DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ | CLAIMANT HAS BEEN RECOGNIZED AS A CONVENTION REFUGEE |
| RECONVOQUER | RECONVENE, TO |
| RECOURS; RÉPARATION | REMEDY |
| RECUEIL DE JURISPRUDENCE | PRECEDENT BOOK |
| RECUEILS DE LA COUR SUPRÊME (RCS) | SUPREME COURT REPORTS (SCR) |
| RECUEILS DES ARRÊTS DE LA COUR FÉDÉRALE (RCF) | FEDERAL COURT REPORTS (FCR) |
| REDRESSEMENT ÉQUITABLE | EQUITABLE RELIEF |
| RÉEXAMEN | RECONSIDERATION |
| REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION | REFUGEE LAWYERS ASSOCIATION |
| RÉFUGIÉ AU SENS DE LA CONVENTION | CONVENTION REFUGEE |
| RÉFUGIÉ AUTHENTIQUE | GENUINE REFUGEE |
| RÉFUGIÉ DE L’ENVIRONNEMENT | ENVIRONMENTAL REFUGEE |
| RÉFUGIÉ SANS PAYS D’ACCUEIL | REFUGEE IN ORBIT |
| RÉFUGIÉ STATUTAIRE | STATUTORY REFUGEE |
| RÉFUGIÉ SUR PLACE | REFUGEE "SUR PLACE" |
| RÉFUGIÉS AYANT RÉSIDÉ LONGTEMPS DANS UN CAMP | LONG STAYERS |
| REFUS DE PROTECTION | REFUSAL OF PROTECTION |
| REFUS DU STATUT DE RÉFUGIÉ; REFUS DE LA QUALITÉ DE RÉFUGIÉ | DENIAL OF REFUGEE STATUS |
| REFUS POUR DES MOTIFS SANITAIRES | MEDICAL REFUSAL |
| RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION | IMMIGRATION REGULATIONS |
| RÈGLEMENT SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (RIPR) | IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION REGULATIONS (IRPR) |
| RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION | IMMIGRATION APPEAL DIVISION RULES |
| RÈGLES DE LA SECTION D’APPEL DES RÉFUGIÉS | REFUGEE APPEAL DIVISION RULES |
| RÈGLES DE LA SECTION DE L’IMMIGRATION | IMMIGRATION DIVISION RULES |
| RÈGLES DE LA SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS | REFUGEE PROTECTION DIVISION RULES |
| REGROUPEMENT; RÉUNIFICATION | REUNIFICATION |
| RÉINSTALLATION | RESETTLEMENT |
| REJET | DISMISSAL |
| REJET D’UNE DEMANDE D’ASILE | REJECTION OF A CLAIM |
| REJETER UN CAS | SCREEN OUT A CASE, TO |
| RELATION CONJUGALE | CONJUGAL RELATIONSHIP |
| RELATION HOMOSEXUELLE | SAME-SEX RELATIONSHIP |
| REMISE | POSTPONEMENT |
| RENONCIATION | RENUNCIATION |
| RENSEIGNEMENTS DE NATURE DÉLICATE | SENSITIVE INFORMATION |
| RENTRER | RE-ENTER |
| RENVOI DANS UN TIERS PAYS SÛR | RETURN TO SAFE THIRD COUNTRY |
| RENVOYER LA DEMANDE D’ASILE | REMIT THE CLAIM, TO |
| RÉOUVERTURE | REOPENING |
| RÉPONDANT | SPONSOR |
| REPRÉSENTANT DÉSIGNÉ | DESIGNATED REPRESENTATIVE |
| REPRISE (D’UNE AUDIENCE OU D’UNE ENQUÊTE) | RESUMPTION (OF A HEARING, OF AN INQUIRY) |
| RÉPUTÉ ÊTRE | DEEMED TO BE |
| REQUÊTE | MOTION |
| RÉSIDENCE HABITUELLE | HABITUAL RESIDENCE |
| RÉSIDENT PERMANENT | PERMANENT RESIDENT |
| RÉSIDENT TEMPORAIRE | TEMPORARY RESIDENT |
| RÉSIDER RÉGULIÈREMENT | LAWFULLY STAYING |
| RESPECT DE LA LOI ET MAINTIEN DE L’ORDRE | LAW AND ORDER |
| RESQUILLEUR | QUEUE-JUMPER |
| RÉTABLISSEMENT | REINSTATEMENT |
| RETRAIT | WITHDRAWAL |
| RETRAIT DE LA NATIONALITÉ | WITHDRAWAL OF NATIONALITY |
| RÉTROACTIF | RETROACTIVE |
| RÉUNIFICATION DES FAMILLES | FAMILY REUNIFICATION |
| RÉVISION D’UNE DEMANDE D’ASILE REFUSÉE | POST-CLAIM REVIEW |
| RÉVOCATION | REVOCATION |
| RÉVOCATION DU SURSIS | CANCELLATION OF STAY |
| RÉVOQUER LE CONSEIL | REMOVE COUNSEL |
| REVUE DE LA PRESSE INDEXÉE (RPI) | INDEXED MEDIA REVIEW (IMR) |
| RISQUE DISTINCTIF | DIFFERENTIAL RISK |
| RÔLE; CALENDRIER; ÉCHÉANCIER; PROGRAMME; HORAIRE | SCHEDULE, A |
| S |
|---|
| SAISIE-ARRÊT | GARNISHMENT |
| SANS DISTINCTION DE SEXE | GENDER NEUTRAL |
| SE RÉCLAMER DE NOUVEAU ET VOLONTAIREMENT DE LA PROTECTION DU PAYS | VOLUNTARY RE-AVAILMENT OF PROTECTION |
| SE SOUSTRAIRE VRAISEMBLABLEMENT (AU CONTRÔLE, À L’ENQUÊTE OU AU RENVOI) | UNLIKELY TO APPEAR |
| SÉANCE | SITTING |
| SECRET PROFESSIONNEL | SOLICITOR-CLIENT PRIVILEGE |
| SECTEUR JURIDIQUE | LEGAL PROFESSION |
| SECTION | DIVISION |
| SECTION D’APPEL DE L’IMMIGRATION (SAI) | IMMIGRATION APPEAL DIVISION (IAD) |
| SECTION D’APPEL DES REFUGIES (SAR) | REFUGEE APPEAL DIVISION (RAD) |
| SECTION DE L’IMMIGRATION (SI) | IMMIGRATION DIVISION (ID) |
| SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS (SPR) | REFUGEE PROTECTION DIVISION (RPD) |
| SECTION DU RÔLE | SCHEDULING UNIT |
| SÉJOUR AUTORISÉ | AUTHORIZED STAY |
| SENSIBILISATION AUX DIFFÉRENCES CULTURELLES | CROSS-CULTURAL SENSITIVITY, AWARENESS |
| SÉRIE « QUESTIONS ET RÉPONSES » | QUESTION AND ANSWER SERIES |
| SERMENT | OATH |
| SERMENTS OU DÉCLARATIONS | OATHS OR AFFIRMATIONS |
| SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCURITÉ (SCRS) | CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE (CSIS) |
| SERVICE MILITAIRE | MILITARY SERVICE |
| SEUIL DE FAIBLE REVENU (SFR) | LOW INCOME CUTOFF (LICO) |
| SEXE | SEX |
| SHARI’A; CHARI’A; CHARIA (LA) | SHARI’A, SHARIA, CHARIAH |
| SOLUTIONS DE RECHANGE À LA DÉTENTION | ALTERNATIVES TO DETENTION |
| SOMMATION; CITATION À COMPARAÎTRE | SUMMONS |
| SORTIR DU PLACARD | COMING OUT (OF THE CLOSET) |
| SPÉCIALISTES DE RÉGIONS GÉOGRAPHIQUES | GEOGRAPHIC SPECIALISTS |
| STATUER SUR | DISPOSE |
| STATUER SUR UNE DEMANDE D’ASILE; TRANCHER UNE DEMANDE D’ASILE | DETERMINE A CLAIM |
| STATUT DE RÉFUGIÉ | REFUGEE STATUS |
| SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC) | ATTORNEY GENERAL’S PROSECUTOR (QUÉBEC) |
| SUBSTITUT DU PROCUREUR GÉNÉRAL (QUÉBEC); AVOCAT DE LA COURONNE | CROWN ATTORNEY |
| SUBVERSION (SE LIVRER À LA) | SUBVERSION |
| SUR LE FOND | MERITS, ON THE |
| SURSIS À L’EXÉCUTION (D’UNE MESURE DE RENVOI) | STAY OF EXECUTION (OF REMOVAL ORDER) |
| SUSPENSION D’INSTANCE | STAY OF PROCEEDINGS |
| SYSTÈME D’IMMIGRATION ET DE PROTECTION DES RÉFUGIÉS | IMMIGRATION AND REFUGEE SYSTEM |
| SYSTÈME D’OCTROI DE L’ASILE | REFUGEE PROTECTION DETERMINATION SYSTEM |
| SYSTÈME DE SUIVI DES CAS D’ARBITRAGE (SSA) | ADJUDICATION TRACKING SYSTEM (ATS) |
| T |
|---|
| TECHNIQUES D’INTERROGATOIRE | QUESTIONING TECHNIQUES |
| TÉMOIGNAGE | TESTIMONY |
| TÉMOIN | WITNESS |
| TÉMOIN EXPERT | EXPERT WITNESS |
| TENIR COMPTE DE LA PREUVE DE FAÇON APPROPRIÉE | CONSIDER, TO (THE EVIDENCE PROPERLY); CONSIDER A CLAIM |
| TENIR UNE AUDIENCE | CONDUCT A HEARING, TO |
| TENIR UNE ENQUÊTE | HOLD AN ADMISSIBILITY HEARING |
| TENUE D’UNE AUDIENCE | CONDUCT OF A HEARING, THE |
| TERRORISME (SE LIVRER AU) | TERRORISM |
| TIERS PAYS SÛR | SAFE THIRD COUNTRY |
| TITRE DE VOYAGE | TRAVEL DOCUMENT |
| TRAFIC DE PERSONNES | TRAFFICKING IN PERSONS |
| TRAITEMENT | PROCESSING |
| TRAITEMENT D’UN ENGAGEMENT D’AIDE PRÉSENTÉ AU CANADA | PROCESSING OF AN UNDERTAKINGS OF ASSISTANCE IN CANADA |
| TRAITEMENT OU PEINES CRUELS | CRUEL TREATMENT OR PUNISHMENT |
| TRANS | TRANS |
| TRANSEXUEL(LE) | TRANSSEXUAL |
| TRANSGENRE | TRANS AND GENDER DIVERSE |
| TRANSITION | TRANSITIONING |
| TRANSPHOBIE | TRANSPHOBIA |
| TRAUMATISME TRANSMIS PAR PERSONNE INTERPOSÉE | VICARIOUS TRAUMATIZATION |
| TRAVESTI(E) | CROSS-DRESSER |
| TRIBUNAL | PANEL |
| TRIBUNAL CHARGÉ DE STATUER SUR LE MINIMUM DE FONDEMENT | CREDIBLE BASIS TRIBUNAL |
| TRIBUNAL DIFFÉREMMENT CONSTITUÉ | DIFFERENTLY CONSTITUTED PANEL |
| TRIBUNAL SAISI | SEIZED PANEL |
| TRIBUNAL SPÉCIALISÉ | EXPERT ADJUDICATION BODY |
| TUTEUR | GUARDIAN |
| V |
|---|
| VALEUR PROBANTE | PROBATIVE VALUE |
| VALEUR PROBANTE DE LA PREUVE; FORCE PROBANTE DE LA PREUVE | WEIGHT OF EVIDENCE |
| VALIDITÉ | VALIDITY |
| VALIDITÉ; BIEN-FONDÉ; SOLIDITÉ; JUSTESSE | SOUNDNESS |
| VICE-PRÉSIDENT (VP) | DEPUTY CHAIRPERSON (DC) |
| VIOLATION DES DROITS DE LA PERSONNE; VIOLATION DES DROITS DE L’HOMME | HUMAN RIGHTS VIOLATION |
| VIOLENCE CONJUGALE | SPOUSAL ABUSE |
| VIOLENCE CONTRE L’ÉPOUSE | WIFE ABUSE |
| VIOLENCE FAITE AUX FEMMES | VIOLENCE AGAINST WOMEN |
| VISITEUR | VISITOR |